このところ、休日出勤の多い夫。つまんないので、仕事帰りの夫と待ち合わせて、ご飯を食べに行ってきました。
Recentemente o meu marido está ocupado e vai ao trabalho também no sábado. E um sabado encontramos em Kyoto e fomos ao jantar.
「ルラション」前菜・主菜・デザートで、3150円のコースです。
Este jantar custa 3,150 iens, (24 euros) incluído o aperitivo, o prato principal e sobre mesa e café.
これは夫が食べたフォアグラ。
私は、定番(?)田舎風パテ。お店によって味がいろいろで楽しいですよね。ここのお店のもおいしかったですよ。間違いのないメニューですね。
このお店、とってもリーズナブルで、ワインも安くいただけます。
0 件のコメント:
コメントを投稿