o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2010-09-30

ぶどうの丘でバーベキュー→丸八焼鳥店

Depois de provar vinhos fomos ao restaurante por almoço. Neste restaurante vemos esta paisagem e
ちょっとほろ酔いになった次は、お昼ご飯です。こんな景色や


こんな景色を眺めながら。。。 esta paisagem.
バーべキュー。試飲でおいしかったワインを注文しました。珍しく、白です。っていうか、白しかおいしいのがなかった。。。
Bebemos vinho branco que gostamos.

周りはファミリーか友達大勢で楽しそうです。私たち、二人っきりですが、楽しかったですよ。 Nós assamos carnes e legumes.

甲府に戻ってきて、町中ぶらぶらしましたが、う~ん、町の人はどこへ?繁華街だと思っていたところには人が少なく。。。?あきらめてホテルに戻って温泉に入りました。真昼間なので、一人きりでの~んびり入れました!

Voltamos ao Hotel e fomos a terma. Na tarde cedo ninguem foi a terma, por isso diverti sozinho. Que bom!

Fomos ao jantar a outro restaurante de frango assado.

夕食は駅前通りのほうへ行ってみました。予習ゼロ。どこに入りましょうか。地元の人でにぎわっていた丸八焼鳥店へ入りました。持ち帰りもひっきりなしにお客さんが来て、人気あるようです。
頼んだのは、焼き鳥

レバー、すなずり
つくね、鶏皮
ししとう
若鶏
最後の若鶏以外は、塩で頼みました。レバーはおいしかったです。つくねや皮はいまいち。すなずり、ねぎまはまあまあでした。ジモティ度が高いお店は私にとっては高評価なんですけどね、タバコがいかん!ぎうぎうなカウンターで食べていたんですけどね、真横のおっちゃんが吸うんだなぁ・・・しかも風下。そそくさと出るをえず。。味もさることながら、運が悪いというか、残念でした。

Voltamos ao Hotel e comemos uva que compramos no dia em Katunuma. É muito grande!

気を取り直して、昼間勝沼で買った「藤稔」!でかっ!
大きいだけじゃなく、味もすごくおいしかった!大大大満足!

É muito gurande e muito delicioso!!! Eu gosto muuuuuuuuito!!!

2010-09-29

ぶどうの丘で飲み放題!

No dia seguinte
É o pequeno-almoço do Hotel. Nós ficamos Hotel Danro-kan que está no centro da cidade de Kofu. Nós podemos escolher pequeno-almoço de japonês ou ocidental. Neste dia nós escolhemos de ocidental.
翌朝・・・ホテルの朝食です。ホテルは市内中心部(?)にある談露館です。まあまあ良い場所です。ホテルなのに温泉がついています。写真はないけど、部屋は、とても広々しています。温泉がついているので、バスは使いませんでしたが、ユニットバスじゃないので、ゆったりとしていて、ちょっと古いけど、いいですよ。
朝食はバイキングではありません。和食か洋食か選べるので、初日は洋食にしてみました。これにジュース(オレンジ・グレープフルーツ・トマトから選択)がついていて、和食でも洋食でもコーヒーは自由に取れるようになっています。ちょっとがっかりな朝食ですが、食べるとそれなりに満腹。朝から食べすぎもよくないので、これでヨシとします。
Depois, fomos Katsunuma. É muito famoso de uva e vinho. Fomos de comboio de Kofu a Katsunuma. Este paisagem é na estação de Katsunuma. São todos vinhas.
食べ終わると電車にのって勝沼へ。。。急遽決まった旅行なので、計画性ゼロです。駅前の観光案内所でぶどう狩りなどの情報を聞いたら勝沼が良いというのでね。。。勝沼ぶどう卿駅に着いたら、一面のブドウ畑。。
ワインを飲みにぶどうの丘へ向かいました。歩けるようだったので、てくてくとブドウ畑の間を歩いていきました。

Fomos "Budo no Oka (Colina de Uva)" que tem hotel, restaurantes, terma, lojas e cava. Na cava nós podemos provar 180 vinhos. (1,100 iens)
ぶどうの丘は180種類のワインの試飲(1100円)ができるんですって。ホテルや温泉、レストランも併設してあって、周りにはぶどう刈りのできるぶどう園がいくつもあるので、家族連れで一杯です。試飲はこんなところで、飲み放題。

試飲用のカップを首から提げて回ります。すべて国内のこのあたりのワインなんですよ。知らないものばかりです。いろいろ飲めましたけど、甘いものが多いですね。うぇ~なんていうのもあったりして。。

São todos vinho japonês.
ま、飲みすぎには注意です。

2010-09-28

寛酔

答える隙を与えず(?)更新。
「のぞみ」→「しなの」→「あずさ」と乗り継いで向かった先は・・・?
初日、午後から出かけたので、甲府に着いたらもう真っ暗でした~。ホテルに荷物を置いて、夕食へ。向かったのは駅前にある「寛酔」甲州地鶏のお店です。
Partimos tarde, por isso chegamos Kofu ás 6 horad de tarde. Nós fomos Kofu. Fomos ao jantar no restaurante de frango de regional "Kosyu" assado.

地元民に親しまれていそうな外観ですが、中はとってもしゃれていて、焼き鳥屋と言っては悪いような感じです。お店の人は、声がとても通る女性をはじめ、とても気持ちの良い人たちでしたよ。

まずは濃厚な鶏スープ。おいしい!おかわりしたいぐらいだけど、これって、メニューにないの。突き出しみたいなものでしょうか。

É sopa de frango. É forte e muito delicioso.
お酒は輿五右衛門をいただきました。最近、すっきりとしたお酒なら飲めるようになりました。地元のおいしいお酒が飲めてうれしいです。まず最初に注文したのは、「おまかせ串焼きコース(10本)」
右から砂肝・半生さび焼き・半生めんたい・レバー(レバー、うま~♪私、レバー大好きなんです!)


ねぎまもも
ししとう・手羽先


焼きなす

右が鶏皮・左がぼんぼち(おしりの肉だそうです)鶏皮もぷりっとしていておいしい!

自家つくね(黄身付)これ、人気みたいで、皆頼んでいたので、つい。頼んで正解!
スプーンもいいけど、お箸で食べるほうが食べやすかったよ。スプーンでぐちゃぐちゃにすべきだった?

夫が切望。レバーのお刺身。レバーといえども、お刺身ってあっさりで、レバー好きの私としては火を通したほうが好き。これはこれで別物としてあり、かな。


〆は、当然ぞうすいでしょう?いやいや親子丼にしようか、悩んだんですけどね、もう、満腹なので、米の量が少ないであろう、ぞうすいにしました。ぞうすいのスープは最初に出てきたスープを使ってますしね、おいしいのよ。肉も入ってます。放し飼いにしている鶏だからか、身がぎゅっと引き締まっています。


旅の食事では、ここが一番おいしかったです。

2010-09-27

小旅行 Viagem no fim de semana

金曜日、午後休みを取って、ちょっと小旅行。ここは乗り換えの駅。ホームにぶどうの棚が!
Na sexta-feira viajamos. Este é o estação que torocamos o comboio. Estão as latadas!


近寄ってみるとこんな感じ。実ってますね!Estão muitas uvas!
Então, onde eu fui?
さて、私はどこへ行ったでしょう?

2010-09-26

ルカンケ

Em Toquio fomos ao jantar no restaurante de comida françesa,"Requinquer".
東京2日目の夕食は、初訪問の「ルカンケ」(白金台)へ行ってきました。まず最初に出されたのは、カリカリになったベーコンとりんごだったんですが、写真取り忘れ・・・。つぎに

タプナードとリエット

タプナードは少しアンチョビが多めの味。リエットがものすごくおいしい。 頼んだグラスシャンペンと一緒にいただきました。ついつい手が出てしまいます。

ブーダン・ノワールブーダンノワールのブリック包焼き
これは夫が注文。半熟卵が入っていて美味だったそうですよ。

私が頼んだのは、テット・ド・コション。何かわからないのを頼むのが面白いから。こってりでした。コラーゲンたっぷりだそうですが。。。

夫のメインは、骨付き仔羊背肉のロースト ポレンタとラタトゥイユ
これ、かなりおいしかったそうです。私は、羊があまり得意じゃないので、注文しませんが、羊好きの夫としてはかなり高評価だそうです。

私はね、やっぱり大好きなカスレ。
鴨コンフィとソーセージ、羊と豚足ガレットのカスレ です。
ブションのカスレを見慣れているせいか、とても少なく見えるんですけど、やっぱり多かったです。味は上品でしたよ。でも、どちらも脂っこいのが難ですな。。。選択肢を誤った感じ。おいしかったんですけどね~。
とても満腹になりすぎたので、今回はチーズはパスして、デザートへ。。夫は桃のジュレだったかな?

私はクリームブリュレです。デザートに関しては、ガトーショコラとか、チョコレートムースとか、タルトタタンなんていう定番が好きなもんで、ちょっと残念。

で、エスプレッソを頼んだら!カヌレがついてました!これ、大好き♪そんなことならデザート無しでもよかった・・かな。満腹だったし。
ていうぐらい超満腹になりました。おいしかったので、リピートしたいと思います。
ちなみにワインは「シャトー・ムーラン・ド・スーヴェラン」をいただきました。(備忘録)

2010-09-23

ちょいと東京へ(Fui a Toquio)

さくさく更新予定だったのに、気がついたらもうこんな日が過ぎてるなんて。時が過ぎるのは早いものですね。っていいわけ。。。先々週の週末、東京へ行ってきました。相変わらず、夫の出張に便乗です。

Na semana passado fui a Toquio. O marido trabalhou no Toquio. Eu viajou.
初日の夜は、東京在住の友人宅訪問。高層マンションに住んでるんですよ。庶民なので、ものめずらしくってね。ここ、オートロックの建物入り口を入ったエントランス。ちょっとした打ち合わせなんかできちゃうテーブルなんかもあったりして。打ち合わせって。。。なんだかオフィスビルみたいですね。保険とか、そんなお話とかここでするのかしら???
Na tarde encontramos com o marido, fomos á casa dos nossos amigos. Eles vivem no apartamento de lixo. É a entrada do edifício.


彼らの住まいは37階です。眺めがいいです。ベランダに出ると東京の夜景(東京タワー含む)を一望できます。真下は見るべからず。怖いです。あ、ちなみに右上の光は傷とかUFOではなく、飛行機。羽田へ向かってるんでしょうかね?友人宅で、おいしい奥様の手料理とおしゃべりにすっかり時間も遅くなりました。夫婦ともども友達って貴重な友人です。

Eles vivem no 37 andares. Na varanda vemos a torre de Toquio. Neste noite conversamos muito e tomamos jantar que a amiga cozinhou.



Nós ficamos no Hotel em Ikebukuro. É hotel confortável.


私たちのホテルは池袋にとりました。夫の出張なのでね、一番出張先に近いところってことで。以前に泊まった事があるんですけどね、なぜだか、今回のほうが快適に感じました。室内は普通ですけどね、とてもよかったです。最近、部屋まで案内してくれるホテルって少なくなった気がしますが、ちゃんとお部屋へ連れて行ってくれましたよ。(あれ?普通?しょ、庶民なもんで) 今回、よかったと思う理由のひとつが朝食だったかもしれません。前回ここに泊まったときは、朝食をつけなかったので。初日の朝は和食にしました。やっぱり私って日本人!和食、とってもおいしかった!でもね、普段、ご飯の朝食で、あまりおかずって作らないから・・・おかず多すぎになっちゃう。ご飯が足りませ~ん。もっといろんなおかずをとりたかったんですが、ご飯をおかわりしなきゃいけなくなるので、我慢しました。これでもご飯、お茶碗に山盛りです。


Nós escolhemos pequeno-almoço japonês ou ocidental. Na primeira manhã escolhemos o japonês. É bufê. Na manhã seguinte fomos restaurante ocidental. Está muitas comidas por isso não posso escolher e tomei muito!


翌朝は洋食。こっちのほうが並んでるんですよね~。と思ったらこっちも素敵!選びきれません!そんなわけでお皿は山盛り。これでも食べてみたかったけど、取ることができなかったもの多し!



Comemos também a omelete. O chefé cozinhou alí. É de queijo. Muito delicioso!!
オムレツを目の前で作ってくれるのですが、上記を食べている間に並んでる人が減ったので、もらってきました!チーズオムレツ。もうちっとおいしそうに写真を撮れればよかったんですけど。。。すんません~。でもおいしかったのよ。私、ケチャップは少なめが好きなのでちょっぴりなんですよ。



次は初訪問のフレンチレストランのお話。。。

Vou escrever sobre o restaurante francês que fomos.