Voltamos a casa e tomamos almoço simples. E fomos a comprar os bolos com o marido da minha amiga. Ela preparou o jantar na casa. Muito obrigada!!
予約していた店はTRINASというパン屋さん。
お菓子屋さんだと思っていたらパン屋さんでした。
No primeiro fomos à padaria das turinas. Eu pensei que fomos à pastelaria, porque fomos comprar bolos.
店は買いに来たお客さんでいっぱいです。 人気店ですね。
Na padaria estão cheias de gente. Esta pastelaria é popular.
As empregadas são muito ocupadas. Ao lado da loja está cozinha. Elas cozem os bolos e vendem.
ここでみんなが買うのが、このパンデロー(カステラ)とボロ・レイ。焼いては売れるので、私たちが買ったパンデローもまだほんのり暖かかったです。
Todos compram pão de ló e Bolo Rei. Logo que coze o bolo, vende o, por isso o bolo que compramos é um pouco quente.
ここでみんなが買うのが、このパンデロー(カステラ)とボロ・レイ。焼いては売れるので、私たちが買ったパンデローもまだほんのり暖かかったです。
Todos compram pão de ló e Bolo Rei. Logo que coze o bolo, vende o, por isso o bolo que compramos é um pouco quente.
2 件のコメント:
美味しそうなお菓子がいっぱいで食べたくなりましたが、食べられないので泣きそうです。
パン・デ・ロー、写真ではしっかり焼きに見えますが、実際はどうでしたか?
Tchauさん、
お!するどいですね。真ん中につのがあるのは真ん中が半生じゃない証拠かもしれませんね。おいしそうなお菓子、現地でたくさん食べたかったけど、おなかに余裕が無くて食べることが出来ませんでした。残念。旅行用胃袋が欲しいです。←身につかないのね。
コメントを投稿