o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2009-02-26

おみやげ編 1/2

これは、ポルトに住むNG氏夫妻からもらったもの。知恵の輪。。。苦手なんですよ。むむむ。どうしましょ。
O quebra-cabeças que os meus amigos do Porto prendaram nós.




IKEAで買ったのは紙ナプキン(1.97€)のみ。50枚入って250円は安いでしょ?台湾でもこれをかいました。結局持って帰られないものばかりなのでこうなるのです。右のは、後日ギマランエスのスーパーで買ったリプトンのシトラス風味のグリーンティ(1個1,78€≒¥220)。ティーバックが20個入っています。おいしいんですよ。母からのリクエスト。自分たちの分も買いました。

Os gardanapos que compramos em IKEA. Chá verde de laranja que compramos no hipermercado de Guimarães. A minha mãe gosta do chá.

マールショッピングで他に買ったのは「羊のショーン」のDVD3枚セット(24.95€≒¥3,100)。「羊のショーン」、好きなのよね~。 でも、セリフがないとは知らなかった。友人宅(赤ちゃん用?)に1枚あったので見せてもらってわかったの。知ってても買ったけどね。なので、ギマランエスで「レミーのおいしいレストラン」(14.89€≒¥1,860)を購入。見たことがないので楽しみ♪
Os DVDs de "A Ovelha Choné" que comprei em Mar Shopping. Eu gosto muito de "A Ovelha
Choné"
Mas ele não fala português, não fala nada. Por isso eu comprei outro em Guimarães Shopping.

これは、姉のところの甥っ子へのお土産。恐竜が好きだったけど、もう卒業しちゃったかな。1年生なんだけど、どうだろう。気に入るといいんだけど。これは、骨を発掘して、組み立てるみたい。
O livro é por o meu sobrinho que comprei em Mar Shopping

その2日後に行った公園の売店で見つけちゃった拡大鏡。彼は昆虫も大好き。この容器に虫を入れて覗くんですよ。あぁ、こっちのほうが良かったかも。これはお誕生日プレゼント用にとっておこう。。。石鹸は私のです。自然成分の石鹸を愛用しています。
O esquerdo é a lupa. É por o sobrinho. Compramos estes no Parque Biológico de Gaia
これらはギマランエスのスーパーで買ったもの。あ、干イチジクだけは友達にもらいました。右上がマルメラーダ(1箱1.54€≒¥190)。かりんに似た果物のお菓子です。洋風羊羹みたいです。三角チーズみたいに包装されているので食べやすく、お土産にも最適です。真ん中の上はオリーブ油。エクストラバージンオリーブオイル500mlで2.86€です。約360円。液体なので預け入れ荷物にするため、割れない容器のものを選びました。左はパン用まな板。別にポルトガルで買わなくてもよかったんですけどね。下は塩。塩の花(フロール・デ・サル)です。(1袋250gで2.99€≒¥370)ポルトガルの塩はおいしいですよ。我が家では味付けの塩はこれを使っています。
Compramos no hipermercado de Guimarães. Os figos é que a minha amiga deu me.
これはギマランエスの友人のお義父さんから夫へいただいたもの。
O vinho do porto que o sogro da minha amiga prendou o meu marido.
ほしかったポルトガルエプロン。左は大晦日に市場で買いました。(たぶん5€≒¥625)右は2日に行ったお城の露天市にて。同じ値段でした。
Comprei o avental esquerdo no mercado, o direito na feira do castelo

こっちもお城の露天市にて。右はおたま置き。左はオーブンを買った暁に使用予定。(何作ろうか?)
Compramos na feira do castelo.

最終日に買った妹のところの甥っ子のおみやげ。サッカー好きなので、何かサッカー関連って思ったのですが、何がいいかわからず、結局FCポルトのお店で買いました。気に入るか不安。ま、パジャマの代わりにでも着てもらえたらいいや。

São as prendas do meu sobrinho outro. Comprei na loja de "FC Porto".

次回は食べ物編です。


8 件のコメント:

GIRAS+SOL さんのコメント...

楽しいお土産が盛りだくさん!!
旅は、お土産も楽しみの1つですよね。

私もエプロン欲しい~!!今度探してみます。
さてさて。食べ物編も楽しみです。

chavinha さんのコメント...

GIRAS+SOLさん、
私の場合、口に入れるものが多いのですが、それでも買い足らない!って感じです。あれもこれもほしくなって困ります。
エプロン、ぜひ!
私はポルトガル気分に浸れるので、特に気に入っています。;)

Rin さんのコメント...

すごい!おみやげいっぱいですね〜★

フランセジーニャのカシュカッタ私も好きですよー。
でも、ショッピングセンター内のはあんまり感動がないんですよね・・・。
ポルトから少し南に下がったイシュピーニョという街のはもっとおいしいです。
海沿いなので海を見ながら食べれるし、すぐ近くでおっきな市場も月曜日に開かれるので、そのタイミングで行くとなかなか楽しめますよ★

Tchau さんのコメント...

塩、我が家も同じのを使ってます。
エプロンの色味がいいですね!!可愛い。
私もこういうエプロンが欲しい。
私の買ったエプロンは桃色なんですよ(笑)

小町 さんのコメント...

今度一時帰国するときの、お土産の参考にさせてもらいます。いつも何を持って行ったらいいか、悩むんですよねー。

chavinha さんのコメント...

夕べは飲みすぎて、お返事遅くなりました・・ごめんなさい。

Rinさん、
わぉ!素敵な情報ありがとうございます!フランセジーニャ大好きだし、市場も大好きなのでぜひ行ってみたいです。海が近くなら夏に行くのがいいでしょうね。。

Tchauさん、
桃色もいいですね。
露天市へ行った時はささっと買ったので、あとから写真を見て、あー、こっちの色もよかったな、と思ったりしています。いろんな色のが欲しくなりますね。

小町さん、
小町さんこそ、いつもどんなものをお土産にされてるのか、気になります。
今回、人のお土産(といっても身内だけど)にしたのは、紅茶、チーズ、チョコレートです。「おたま置き」はあげようと思っていたのですが、かわいいので、両方我が家で使うことになりました。

Son さんのコメント...

旅が終わるとちょっと寂しい気持ちになりますが、家に帰ってお土産を開ける瞬間は本当にたのしいんですね〜!
かぎちゃんさんのお土産おいしそうなものもかわいいものもたくさんですね。私もかぎちゃんさんの記事を読んでいて楽しい気持ちになりました〜!

chavinha さんのコメント...

sonさん、
そうなんですよね。家に帰ってからの楽しみがあると帰るのもいやじゃなくなります。
子供の頃、町に連れて行ってもらった帰り、「何か買ってー!」と駄々をこねた経験あり。
食べ物が多いですが、本当は物のほうが、あとあと思い出になっていいんですよね。おたまおきは重宝しています。