o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2009-12-08

いきいき亭(金沢)とひがし茶屋街

金沢旅行の続きです。
Em Kanazawa ficamos perto do mercado.
市場の近くに泊まったのには訳があるんですよ。
Porque quero comer no restaurante do mercado.

Este restaurante está aberto às 8 horas. Nós tomamos o pequeno almoço.
市場で7時から開いている食堂「いきいき亭」で豪華な朝食ですよ!
夫は「いきいき亭丼」(1,800円)
O meu marido comeu este.

私は「ミニ金沢丼」(1,200円)です。
Eu comi este.
Estou muito satisfeita. :))
食後は散策です。
町を歩いていると、古い建物が目を引きます。この建物は、「諸油問屋」となっていました。どんな油売ってるのかしら。ごま油みたいな食用油かしら。
Kanazawa é o cidade antigo. Vi as casas anticos.
Este é a loja de óleo.
ひがし茶屋街
天気が悪いと思っていたので、洋服なんですけど、このたたずまい、着物が似合いそうです。
São restaurantes antigos. Agora alguns são lojas.
Um é café japonês. Aí o meu marido tomou café e eu tomei chá japonês e comi doce; sopa doce com feijão e bolinho.
ぶらぶらっとしたあとは、ちょっと休憩。夫は普通にコーヒー飲んでましたけど、私は、おぜんざいにほうじ茶です。
なんという店だったか、忘れちゃったけど、いくつか甘味のお店があります。
ちょっと甘かったけど、おいしかったよ。

0 件のコメント: