o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2010-03-02

序章

Há tanto tempo que não escrevi!
No início de Fevereiro fomos a Taiwan.
ごぶさたしちゃいました!!
あれこれと忙しく過ごしている間にもう一ヶ月!
ネタ、たまっております。

外食ネタはとりあえず置いといて、旅行の話をば。

2月の始めに台湾行ってきました!
ちょうど寒波がやって来ていて、空港までの景色。。。

今回関空ではなく、中部国際空港にしたのです。こっちのほうが安かったんですが、雪の影響で在来線のダイヤが乱れるのを恐れて、新幹線乗っちゃった。かえって出費だったかも?!でもいちお、格安券です。飛行機はちゃんと飛んでるよね?とちょっと心配だったりして。。
É o dia de partir. Aqui nevou.



新幹線で、ばびゅーんと行ったおかげで時間がたっぷりあります。名古屋でひつまぶしでも食べるか、と駅前の店に行ったら・・・長蛇の列。「電車に間に合うよね?」と並びましたが、乗る予定の電車の30分前になっても半分ほどしか進まず、あえなく断念。口はすっかりひつまぶしを欲していたので、うな丼弁当を買いました。お腹が空いていたのでおいしかったけどね。ちょっと残念な昼食でしたわ。

Comemos enguia e arroz no comboio por almoço.

あ、デザートもね。
これはおいしかった。電車で食べるには、ちょうど良い大きさでしたよ。
E bolos.

あっという間に空港へ着いちゃったもんで、ちょっと休憩。飲み物頼んだら、クッキーがついてくるあたりに名古屋を感じます。

それからそれから、チェックインする前にもう一つ。お風呂に入りましたぁ~。ほらほら、着いたら夜市へ行かなきゃいけないし、時差が1時間あるから夜更かししたつもりじゃなくても結構遅くなるもの。さっぱりしておいたら、遊んで帰ってきても寝るだけだもんね~。

というわけで、写真はないけど、お風呂(貸し大小タオル込で¥1000)へ入りました。お風呂からは飛行機も見えます。人が少なかったからのんびり入れました。

さ、いよいよチェックイン。。

でも、ネットでチェックインしているので、荷物を預けるだけです。

時間がかかっています。

まだかな、まだかな。。。



「エコノミークラスが満席で、ビジネスへ」だって!
O lugar na classe executiva!
去年の悪夢(ってほどでもないけど)がよみがえります。

消えちゃわないうちに即行ラウンジへ!
・・・
いくつかのラウンジへ行ってみましたが、
が!棚ぼたビジネス客は入れないんだって!あぁぁぁぁ。がっくり。
Mas nós não entrar no salão de espera da classe executiva. :(
仕方が無いので、いつものスタバで。。ゲートから遠いのよ。真ん中にあってほしいわ。
時間のロスがあったから、急いで飲み物を買ってゲートへ行きました。
19番ゲートから搭乗です。ふふん♪優先搭乗は有効なのです♪

そそ、ここからビジネスクラスへ~。


写真たっぷりなので、この続きは明日。

4 件のコメント:

Joel さんのコメント...

Ola Chavinha foste ao Taipei ou kaohsiung? Ja fui ao Taipei 2 vezes gostei muito das comidas da rua e termas de agua. Foste as termas de agua?

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

Olá Joel!
Muito obrigada por seu comentário.
Eu fui ao só Taipei. Nunca fui ao kaohsiung e termas. Porque é a viagem curta. Mas se tenho mais ferias, vou a Macau.;)

Joel さんのコメント...

Espero-te que posso ver voce em Macau.

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

Acho que a minha viagem de Asia seguinte é Macau.