o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-07-07

週末の食事

No sábado está muito quente. Lavar tantas coisas; os lençóis e as roupas... Logo estes secaram. Que bom tempo!
土曜日、暑かったですね~。せっせと洗濯をしていました。干す先から乾いていくなんてすばらしい!
Mas não quero cozinhar porquê está muito quente... Então eu descobri uma sopa no armário, e fiquei disposto a cozinhar. E cozinhei este, porco frito.
けれど食事を作る気になれず。暑いもん。なんぞないかなぁ~。って言いながら食料棚をあさっていたら、キャンベルスープのクラムチャウダーを発見!一気にやる気になって作ったのがこちら。
ミラノ風カツレツ。100gほどのカツ用豚をたたいて伸ばしてます。(←伸ばしたのは夫)少ない油で揚げ焼きしています。さっくさくでうまいですよ。暑かったので、冷た~いカザルガルシアを一杯だけ。
No domingo cozinhei "caponata" Os legumes de verão são muito deliciosos! E cozinhei o bife de carne picada. Eu gosto muito disso.
で、日曜日、かねてから作りたかったカポナータを作ってみました。夏野菜っておいしい♪
ハンバーグは欲望に任せて。。。

いつもは1個ずつなのに、がっつり2個食べたら、翌朝胃がもたれちゃった。。。orz

この日はパンを食べましたが、ハンバーグだったらご飯もおいしいですよね。次回はそうしようっと。
Sempre comi um, mas ontem comi dois. Estive muito cheia.

4 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

お洒落な食卓~

とても日本とは思えません~

マグロ家の昨日の食卓はひどいよ~

納豆~ウインナ~~ミートボール~

玉子焼き~

・・・・弁当か!

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

マグロ君、
この間(ってだいぶ前?)ハンバーグ食べてたでしょ、私も食べたいと思ってたのよ~。
で、やっと作りました。

久々のハンバーグでした。

マグロ家の食卓、昨日は「たまたま」ですよ。(あ、残りは翌日のお弁当用?)奥様お料理うまいもん。確かにレパートリーが違う気はするけど。(私、魚料理苦手)

匿名 さんのコメント...

夏になると洗濯物が本当にすぐ乾くから嬉しいですよね!
ある程度ため込んでも洗濯物も2回まわせちゃい
ますもんね!(←だめ主婦な私です)
夏野菜もおいしいし、果物の種類もぐっと増えるので
すごく嬉しいです〜♪

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

sonさん、
この日は2回か3回洗濯機を回したんですよ。
最初にシーツを干したら風も少しあったから、あっという間に乾きました。
私もためこむタイプです。
夏野菜もおいしい季節ですね。サラダのレパートリーを増やしたいです。