o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-08-08

時差ぼけ対策

今から夫が出張してるカルガリーへ行ってきます!

Desde agora vou a Calgary! O meu marido já foi aí pelo trabalho.

いつもなら仕事先に行くことを嫌う夫ですが、今回は仕事が少なく(?)期間も短かったので、合流を認めてくれました。

Estou contente de ir a Canada, mas há muitas horas de diferença entre Japão e Calgary, 15 horas. Por isso planeio por evitar "Jet lag". Levanto-me mais 30 minutos cedo do dia antes. Hoje levanto-me às 3 horas. Escrevo sobre que eu posso evitar "Jet lag" ou não.

しかーし!カナダは時差が激しく、今までも旅行中時差ぼけが直らないまま帰国ってこともありました。なので、なんとかせねば!っていうわけで、数日前から「時差ぼけ回避プログラム」を実行!

毎日30分ずつ早く起きるのを実行。意外と簡単に実行できましたよ。今朝は2時半に起床しました!結果、時差ぼけするかどうかは後日報告ということで。

Então, as minhas ervas estão assim. Quero elas não murchem.
ちなみに、私のハーブたちは、こんな感じにしています。「水やり当番」を使っています。枯れないといいんですけどね。

これからお盆休みの方も多いんでしょうか。

良い週末&休暇を!

4 件のコメント:

Tchau さんのコメント...

わおわお、いいですねー!
カナダは涼しいんだろうなあ、羨ましいです。
時差ぼけトレの成果出るといいですね。
それからハーブたちの無事を祈ってます。
お土産話も楽しみに待ってまーす。
行ってらっしゃい!!

chavinha さんのコメント...

tchauさん、
無事到着しました!
思ったより日差しがきついですが、日陰は涼しいし快適です。
近いうちに更新します♪

小町 さんのコメント...

時差ぼけトレーニングの効果は如何でしたか?日本に帰るとぼけぼけで1週間は使い物にならない私。効果あるなら、次回はトレーニングしてみようかしら?
カナダは行った事ありません。報告楽しみです。

chavinha さんのコメント...

小町さん、
時差ぼけ対策、ばっちりでした!
私が到着した当初は、夫のほうがまだ時差ぼけが直ってないようでしたよ。
ただし、トレーニングやってる最中は、夕方になると眠くて眠くて。。(朝、早く起きてるので)
夫が次にカナダに出張の時にはトレーニングに付き合ってあげようと思っています。