o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-08-24

milestones

夕食は、スティーブン通り(町の中心の繁華街)にある「Milestones」。夫が前から気になっていたというお店です。屋外にも席があり、早くからビールを片手にわいわいやっています。パブみたいな雰囲気です。行くと混んでいて、屋内なら5分ほどで案内できるといわれて、じゃあ、と屋内の席にしました。席はボックスシート。お客さんは家族連れやグループが多いようです。外とは雰囲気が違っています。照明は落とされていて落ち着いた感じですが、ファミリーレストランのような気軽な雰囲気です。

Tomamos o jantar no centro da cidade, "Milestones". Na fora muitos gentes bebem cerveja e é animado. Mas esteve cheia, nós tomamos no dentro. No dentro famílias comemos. No primeiro encomendamos as bebidas, cerveja "Pale Ale". É muito grande, não posso beber tudo.

まずは飲みもののオーダーから。
この間から禁酒してるんですけどね、他に飲物が思いつかず、夫と同じビールを。
これ標準?!でかっ!ぜったい飲み干せない。。。



ちなみに「Pale Ale」という名前のビールです。ほんのり後味が甘く、飲みやすいと思います。


前菜はコーン&ポテトのチャウダー 。スナック系のコーンとポテトをソース(チャウダー)につけて食べるのを想像してたんですが。。。想像と違う!
É "Roasted Corn & Potato Chowder" por aperitivo.
コーンはスナック系(赤いの)でしたが、ポテトは一緒に煮ていました。カレー風味のチャウダーに、チーズ(上)とサワークリームがかかっていて、おいしかったです。




メインが来る前に・・・夫のビールはこの量。もちろん分けてあげました。
O meu marido já bebeu muito.

メインは、夫は、ポークチョップ ナパスタイル。一口もらいましたが、ジューシーでおいしい♪
Ele comeu "Fire Grilled Pork Chop - Napa Style(A center cut pork chop, lightly marinated in lemongrass and roasted garlic. Grilled to your liking and served over lavender roasted potatoes and fresh asparagus. Served with Gogi berry sauce)". Eu comiu pouco, é muito delicioso!



私は、 3つの味のサーロインステーキ。本場の「肉」を味わおうと選択!

Eu comi "Certified Angus Beef 8oz. Top Sirloin(With trio of signature Steak sauces: House-made Worcestershire, Kobe mustard, Gaucho sauce )"

あぁ。。なのに。やわらかいんだけど、カッスカス。まるで「ささみ」を食べてるようでした。orz。一番おいしかったのはマッシュドポテト。めちゃうまでした。全部食べられなかったけど。
mmm....mas, não gosto. Gosto só batatas.

食後は場所を変えて、近くの「セカンドカップ」にてエスプレッソを。やっぱり食後はエスプレッソですね。

Depois de jantar fomos a "Second Cup" e tomamos café "espresso".

Nós ficamos "LIONS PARK B&B ", perto do centro. Andamos 10 minútos do estação de elétrico. É o nosso quarto.
宿泊はLIONS PARK B&B 。町の中心から市電で3つ目と4つ目の間にあります。3つ目の駅から歩いて10分強。部屋はこんな感じです。ダブルベットみたいですが、実はマットレスが別なので、振動はさほど伝わりません。なかなか良いです。
この夜は私は時差ぼけ対策が成功してぐっすり眠れました。(夫はまだ時差ぼけ中で3時間ほどしかねむれなかったとか。。。)
Eu dormi muito bem porquê planeei por evitar "Jet lag". O meu marido esteve "Jet lag" e dormiu só por 3 horas...

5 件のコメント:

Son さんのコメント...

ポテトのチャウダー、すっごくおいしそうです。カレー味っていうのがそそられます〜。
カナダはレストランで頼む食事の量って多いのでしょうか?
やっぱり食後はエスプレッソで終わりたいですよね♪

小町 さんのコメント...

お帰りなさい。水やり当番はいい仕事してくれましたね。笑
カナダのお食事って、メインはステーキとかなんでしょうか?禁酒しているとは知りませんでした。でも旅の時ぐらい、解禁しないと楽しくないですよね。

chavinha さんのコメント...

sonさん、
イメージとは全然違うものが出てきましたが、これも旅の面白いところで。。。おいしかったし。
店にもよるらしいですが、このレストランの量は思ったより少なかったです。。日本よりは多かったですよ。

小町さん、
「水やり当番」に負けました。。カナダでも、この地域は海が無いので、肉食が中心でほとんど魚は食べないそうです。「禁酒」は実はこれをきっかけに解禁になりました。(笑)

Tchau さんのコメント...

美味しそうなお料理の数々、
カナダは未知の場所なので何だか目新しいです!
時差ぼけ対策、上手くいったようでよかったですね!!
私も時差の激しい国へ行く際には試して見ようと思いましたが、
今のところ予定がありません(しくしく)

chavinha さんのコメント...

tchauさん、
カナダは、ポルトガルほど興味をそそられるものがありませんが、自然の美しさは格別でした!それと、スケールがでかい!たくさん歩いて疲れました。。。