Eu escrevo sobre "O pão" como a Hitomin escreveu.
我が家では、週末の朝はパンを食べるのが習慣となっていて、金曜日に朝用のパンもデパ地下で購入しました。
Todas as manhãs de fim-de-semana comemos pão, por isso comprei os pães na sexta-feira.
O que é?
こ、これは!
O Pão de Deus de Portugal (?)
店頭の説明ポップによるとポルトガルのパン・デ・デウスという菓子パンらしい(?)
ポルトガルのパン・デ・デウスを知らないので、違いをコメントできないが、違うような気がするな。だって上の白いのは小麦粉とかじゃなくて粉砂糖だし。ココナッツの味のパンはポルトガルで食べたことがない。
Na loja está a indicação deste pão, "Pão de Deus de Portugal". Eu não sei o pão de deus e nunca comi em Portugal. Por isso não posso afirmar que não é pão de deus de Portugal, mas sinto que é diferente. Porquê nunca vi o pão com farinha de açúcar na cima e o pão de coco.
ちなみに土曜の朝(ブランチともいう)はこんな感じ。
Então, é o nosso pequeno-almoço.
甘いの(菓子パン)、からいの(チーズ・ハムなどの惣菜パン)、なんにもなし(ブリオッシュ・バターロールなど)の3種類が基本
Comemos pão de doce, pão com queijo ou (e) fiambre e pão simples.
今朝(?)起きたら(10時)こんなだった。
Quando acordei (as 10), a fora está como assim.
A neve já um pouco derreteu.
今日は節分だけど、豆買ってないんだなぁ。。。夕食用に肉はあるけど野菜はないんだなぁ。買物に行くか思案中。
2 件のコメント:
この菓子パン!ありますよー!!!ココナッツぎっしり乗って、粉砂糖。そのまんまです。週末の朝食にときどき食べています。
えええ!
なんですと!
あるんですか、こんなの!
ブロア(とうもろこし粉のパン)のにせものを売ってるのを以前見たので、これもてっきりそうだとばっかり。。。
今度(っていつだろう?)ポルトガルへ行くときは、注意して見てみます。
コメントを投稿