o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-02-10

雪と手抜き料理

いやぁ~、昨日の雪はすごかったですね!
ひと冬に何回か雪は積もったりしますが、昼間にこんなに雪があるなんてめずらしい!
道路にも雪があるなんて、雪国みたいだー!
面倒だったけど、雪は楽しいので、買物へ行くことに。。。
Ontem nevou muito. Aqui, nesta região, nevou algumas vezes por ano, mas não neva muito como assim. Esta paisagem é como da região de norte. Porquê neve também está na rua. Estive aborrecida de ir a comprar, mas fui. Porquê quis andar na rua de neve.


途中、こんなものも。。

Vi o boneco de neve.

スーパーの前の駐輪場では、子供らが雪とたわむれていた。
気持ち、わかるなぁ~。
Em frente do supermercado as crianças brincaram com neve.



・・・で、人のいないのを確かめて、マンションの敷地の雪をかき集めて・・・
雪だるまー!
Quando voltamos a casa, eu também fiz os bonecos!

仕事から帰ってきた夫に見せたら、「ぷっ。ぶっさいく」だって。ひどい・・・
Quando o meu marido voltou, mostrei os. Ele disse "Ha! Que malfeito!" :(
Então cozinhei fácil, ontem. Cozinho o carne de porco e batata com rosmaninho.

風邪気味でしんどかったので、夕食はお手軽料理。(雪だるまつくってる場合じゃないな)
ジャガイモの皮をむいてさらしたものと塩胡椒(タイム)をした豚肉を交互に鍋に入れる。
上からローズマリー・タイム・にんにく(みじん切り)・スープ(固形スープを200mlのお湯で溶いたもの)をかけて(生ローズマリーがあれば、2,3本入れるといいんだけど)圧力鍋で蒸気がでてから10分。普通の鍋なら30分







本日のワインはダマセーノ。ポルトガルの赤ワインです。(リンク、ここまでしか行きません。ポルトガルワインのセトゥーバルのところに載ってます)
Bebo o vinho tinto português "Damasceno"
バランスのとれたおいしいワインで、お気に入りですが、私たちにとって普段飲みには少々高いです。本当はもっと安いのを普段は飲んでいるのですが、家の在庫が底をつきかけていて、しかたなく喜んで。
Eu gosto muito deste vinho, mas é um pouco caro por mim.

前日の温野菜の残りでスープを作り、パンはル・プチメック 2号店にて(夫が購入)。なかなか味が濃くっておいしいパンでした。
E cozinhei sopa de legumes. O marido comprei o pão em Quioto no caminho de volta. Este pão é delicioso.

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

おいしそうなお料理が並んでますね~♪私もお料理の腕をあげないと・・・レパートリーがあまりありません。笑

日本は大雪なんですよね。足元に気をつけてくださいね。ポルトガルは、春がすぐそこという感じで、暖かい日々です。

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

私は魚のレパートリーが極端に少ないのが悩みの種。スーパーへ行っても魚コーナーは見むきもしないことも多々あります。
ポルトガルはもう、春がそこに来ているんですね。立春なんてポルトガルへ差し上げます。こっちはまだまだ春は遠そうです。