Depois de comprar, fomos de Metro ao restaurante. Esta linha de Metro é nova.
ホームはこんな感じ。京都の東西線に似ています。
Este é a plataforma de estação. Este parece com a de Kyoto.
そして、向かった先は忠孝新生の近くにある「濟南鮮湯包」軽く夕食です。
食べたのは、圓籠鮮湯包と脆皮煎鍋貼。つまり、小籠包と餃子です。
こんなの。スープたっぷりでした。
Fomos ao restaurante de "Xiaolongbao". Comemos este e "Jiaozi".
Xiaolongbao tem muitos molhos e carne de porco. É delicioso.
そして、こちらが餃子。
Este é Jiaozi.
どちらもあっさりとおいしい。我が家の餃子のほうが塩気があるぐらいでした。酢醤油で食べるとちょうどいいかんじ。濃い味好きにはちょっと物足りないかも。
2 件のコメント:
Hummmm... as comidas de nome estranho parecem deliciosas.
Acho que se um dia for a Taiwan vou voltar mais gorda :)
As comidas de Taiwan são muitas deliciosas. Por isso ali é perigoso. Por descuido eu como demais. Na viagem antes comi demais e fiquei indigesta. Em vez disso não engordei.(*´Д`)=з
コメントを投稿