o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2012-02-15

台北ランタンフェスティバル Festa de Laterna em Taipei

腹ごしらえをして、ぶら~りぶらり繁華街。友達へのプレゼントを買ったりしているうちに、そろそろいい時間になってきました。さあ、地下鉄で行きましょう、と思ったら、駅はこんなになってました。
Depois da refeição, nós passeamos na cidade. Então, quando anoiteceu, nós partimos.Mas na estação de metro está assim, cheia de gente.


これは忠孝復興駅です。乗り換えてくる人々もいて、すごい混雑。地下鉄に乗るのは大変そう。。。
ということで二駅なので、歩くことにしました。
初日ですからね、体力はあります。
Acho que é difícil de tomar metro, por isso nós andamos na distância de 2 estação.(1.2km)

そして國父記念館に到着。
行ったのは、ランタンフェスティバルです。
Nós chegamos a Sun-yat-sen memorial hall. Fomos a "Festa de Laterna em Taipei"

今年は辰年ということで、龍のランタンもたくさんありました。
Este ano é o ano de dragão. Por isso estão muitas laterna de dragão.

暗い中写真撮るのって難しいですね。
É difícil de tirar fotografia na noite.
そして、すんごい人でした。ちらっとランタン見に行こうって思っただけなのに時間くっちゃいました。
なので、タクシーでバビューンとホテルへ戻りました。
Na festa foram muitas gentes. Eu pensei que fomos e vimos as laternas um pouco. Mas levamos tempo. Voltamos depressa de táxi ao Hotel.

2 件のコメント:

L. Barroso さんのコメント...

Essa festa em Taipei parece ser muito bonita... A noite parece estar toda iluminada pelas lanternas.

Beijinhos

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

Esta viagem de nesta altura é acidental, mas foi muito boa.

Muito obrigada por comentário.
Beijinhos