o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2012-02-21

一回目の朝食 O pequeno almoço no primeiro

ようやく2日目です。ゆるゆると更新してるのでなかなかすすみませんなぁ。。。
ホテルでも朝食食べたい、でも街でも食べたい。というわけで、時間的な余裕があるのは二日目だけだったもんで、朝食2回です。最初の朝食はホテルにて。。
バイキングスタイルで和洋中あります。目移りしちゃうけど、私としては、ここはぐっとこらえて外では不足しがちな野菜を中心に。。。
No dia seguinte tomamos pequeno-almoço duas vezes, porque queremos tomar no hotel e queremos tomamos na loja da cidade.

No primeiro tomamos no hotel. É bufê de comida ocidental, chinesa e japonesa.
Este é o meu pequeno-almoço. Comi legumes e frutas.

そして夫は夕べは3杯の魯肉飯を食べたというのにやっぱり魯肉飯。でも私がお粥を入れてる大きいほうの器にしなかったところが自制心働いてますなぁ。。
Este é o pequeno-almoço do meu marido. Ele comeu Lu Rou Fan.

二人とも2回目行ったような気がしますけど・・・気のせい、気のせい。

2度目の朝食へはバスで向かいます。ちなみに9時過ぎてますよー早く行かなきゃ昼に響きます。
Depois disso fomos de autocarro. É o paragem. Está no centro da avenida.

5分も待たずにバスが来ましたよー。ラッキー。
Espero autocarro por menos de 5 minutos. Que bom!
途中、こんなん見ましたよー。龍のランタン。夕べはここまで来なかったから見なかったのよね。黄色い龍のランタンと
Este é a Laterna de dragão amarelo.
ピンクの龍 e laterna de gragão cor de rosa.
そして着いたのは通化街 Chegamos na rua de Tonghua. Tantas gentes estão na feira de manhã.
おや、臨江街、にぎわってますね~。
長くなったのでつづく。。
continua...


0 件のコメント: