食べ終わったら、さっさとホテル近くまで戻り、足ツボマッサージに行く予定だったんですよね~。だけど、にぎわってる朝市が気になるじゃない?ちらっと行ってみることにしました。で、ちらっとじゃすまないんですけどね。
いろんなものが売っています。野菜や果物・・・
Depois de comemos, fomos da feira de manhã. Vendem muitas coisas, legumes, frutas...
Depois de comemos, fomos da feira de manhã. Vendem muitas coisas, legumes, frutas...
肉や
Carnes...
魚
生鮮だけじゃなくて調理したものも。。。
Não vendem apenas coisas cruas, vendem também carne cozido...
食べるところもあったりして。。Também há barracas de comida.
大湖産のいちご、ゆうべ夜市でおいしかったから、ほしかったんだけど、それは売ってなくて、代わりにこんなの見つけました。
焼き芋!
Eu comprei este, batata doce assada.
Eu comprei este, batata doce assada.
たべたかったのよね~。でも出会わなければ買えないし、食べる予定ではなかったけど、ひとつ買いました。
Eu quisera comer batata doce de Taiwan. Por isso estive contente de encontrar esta barraca. Quando o menino desta barraca entendeu que nós somos japonês, ele chamou o seu pai. (Acho que o homem é o seu pai) O pai dele falou japonês e informou esta batata. É doce e mole. Não é necessário de mastigar.
Eu quisera comer batata doce de Taiwan. Por isso estive contente de encontrar esta barraca. Quando o menino desta barraca entendeu que nós somos japonês, ele chamou o seu pai. (Acho que o homem é o seu pai) O pai dele falou japonês e informou esta batata. É doce e mole. Não é necessário de mastigar.
あれ?手には二つ。。。お店のお兄ちゃんに「おいしいのをひとつ」って言って買ったんですけどね。私たちが日本人だとわかると、お父さん(?)呼んできて、説明してくれました。あまくて、おいしくて、かまなくていいのだとか?
かまなくていい?
Está certo. É muito doce e mole. Um pouco diferente do Japão.
割ったら理由がわかりました。ねっとりとしていて甘いんです。確かにかまなくていいかも。ほくほくした日本のさつまいもとはちょっと違いますね。
で、一個買ったはずなのに2個持ってる理由。買った後、そのおじさんが、後から追いかけてきて、ひとつ夫にくれたんです。やさしいおじちゃん!一個ずつ食べました。おじちゃんのやさしい気持ちでより甘くおいしく感じたのでした。。
Eu comprei só um e saímos. Então ele correu atrás de nós e prendou mais um. Ele é muito simpático. Nós comemos um cada. Senti que o batata doce foi mais doce e delicioso.
0 件のコメント:
コメントを投稿