o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2012-02-29

健康歩道とおやつ passeio de saúde e doce

お昼は3軒はしごの予定だったんですが、ムリムリムリー!魯肉飯でもう充分。朝から食べすぎです。予定外に芋やらパイナップルケーキやら食べたから。。。
というわけで、昼食は魯肉飯のみ、ということにして、向かったのは中正記念堂。
Nós planeamos que comemos três comidas por almoço. Mas está bastante de um, Lu Rou Fan. Desde pequeno almoço comemos muito, incluído batata doce e bolo de ananás que não planeamos.
Por isso não comemos demais. E fomos á Casa memorável de Chiang Kai-shek.
目的は、入口近くにある健康歩道です。
Fomos de passeio de saúde que está perto da entrada. Descalça os sapatos e anda.
ホントはね、食べてすぐ歩いちゃだめですよ。30分以降にしなきゃいけないんだって。でもね、ちょっとだけだしね、というわけで、片道のみ。歩きました~。やっぱり痛いね。
でも好きなんだなぁ。もっと時間を割いてゆっくり楽しみたい。痛いけど、足が軽くなります。無料だしね。できれば朝に行きたいな。朝のほうが足が疲れてないから歩きやすいもの。疲れた足に健康歩道は、結構痛いです。
Não é bom que andar logo depois de comer. É melhor que andar depois mais de 3o minutos. Mas nós andamos um pouco, só a ida. Muitas pedras estimulam as plantas do pé. Eu gosto do passeio, porque faz dor de pé mas o cansaço de pé está melhor. Ah, quero bastante tempo de andar!
健康歩道をして、満足したら、次はお買い物(おみやげ買いに)。永康街へ行きました。
お買い物しつつ、おやつ食べつつ。。
永康15も混んでましたけど、雪花氷を食べたかったので、行ったのはこっち。「思慕昔(スムージー)」というお店です。
Depois disso fomos a comprar. Fomos ás lojas das coisa de Taiwan. Eu comprei uns sacos pequenos. E fomos a comer gelo.
暑い日だったので、一人一個にしましたが、甘かった。。。甘すぎます。ミルクより練乳が多いのね。全部は無理だわ。。やっぱり士林の辛發亭ですなぁ。。。あそこまで行かずにおいしい雪花氷が食べたいなぁ。
Estive bom tempo e quente. Nós comemo gelo de leite lerado com morango. É doce.......
お買い物、思ったより早く終わって、ここにきて、時間をもてあますの巻。。。
近くに足ツボあればなぁと思ったけど、下調べ無しなので、足ツボを諦めて、夕食後に行くつもりだった台北駅のQスクエアへ行ってみました。
う~ん、う~ん、なんとも。。。行ってみたかったから行ったけど、別に行かなくてよかったかも。阿原の石鹸は買いましたよ。収穫はそれだけかな。近代的な商業施設は日本と似てるところが多くて、あまり魅力を感じないのね。
そんなこんなでいい時間になったので、晩御飯に向かいます。
Eu comprei que quis mas tive mais tempo. Por isso fomos ao centro de comercial de estação Taipei. Ummmm..... As lojas nova e edifício de comercial novo são parecido com do Japão. Eu gosto mais de lojas tradicional de Taiwan.
Então vamos ao jantar.

0 件のコメント: