付け合せはマッシュルームのタパス。
Ontem a noite comemos este no jantar. Cozinho peixe assado e cogumelo assado com toicinho.
小町さんの真似をしてみたんだけど、きっと違うなっと思う出来上がり・・・。どうやらオリーブオイルが足らなかったようです。中身もチョウリッソじゃなくて冷蔵庫にあった残り物のベーコンなんだけど。塩コショウするの忘れたし・・・orz
再チャレンジだ!
Eu vi o blog da Komachi que ela cozinha este, e eu imito. Mas acho que é diferente... É menos de azeite, sal e pimenta... E nem chouriço uso toicinho.
Vou cozinhar outra vez!
それからそれから、これな~んだ?
マリービスケットケーキ!
Então, O que é isto?
Então, O que é isto?
Bolo de biscoito!
Mikaさんところで見て以来、作って見たくてたまらなくって、作りました!
Também vi o blog de Mika e cozinhei!
なんだかびみょーに違う雰囲気・・・
....Acho que é um pouco diferente.....
適当な量のチョコソースがわからなかったので、次回作るときの目安に大さじいっぱいにしてみました。
Misturo biscoito, creme, noz, molho de chocolate e cacau.
2 件のコメント:
小町さんのマッシュルーム、おいしそうでしたよね。かぎちゃんさんのマッシュルームもおいしそうですよ!
うちにぜんぜん使ってないクッキーがいっぱいあるので、このケーキ、一度作ってみようと思います☆
そうそう、ブログを見て、晩御飯のねたにする。。。おいしそうだと食べたくなるんですよねぇ。・・ふ・ふ・ふ・ひとみんさんのも・・
小町さんのマッシュルームのタパスはリベンジよ!きのこ好きなので、完璧を目指したいです。
コメントを投稿