Depois da refeição, nós passeamos na cidade. Então, quando anoiteceu, nós partimos.Mas na estação de metro está assim, cheia de gente.
これは忠孝復興駅です。乗り換えてくる人々もいて、すごい混雑。地下鉄に乗るのは大変そう。。。
ということで二駅なので、歩くことにしました。
初日ですからね、体力はあります。
Acho que é difícil de tomar metro, por isso nós andamos na distância de 2 estação.(1.2km)
そして國父記念館に到着。
行ったのは、ランタンフェスティバルです。
Nós chegamos a Sun-yat-sen memorial hall. Fomos a "Festa de Laterna em Taipei"
今年は辰年ということで、龍のランタンもたくさんありました。
Este ano é o ano de dragão. Por isso estão muitas laterna de dragão.
É difícil de tirar fotografia na noite.
そして、すんごい人でした。ちらっとランタン見に行こうって思っただけなのに時間くっちゃいました。
なので、タクシーでバビューンとホテルへ戻りました。
Na festa foram muitas gentes. Eu pensei que fomos e vimos as laternas um pouco. Mas levamos tempo. Voltamos depressa de táxi ao Hotel.
2 件のコメント:
Essa festa em Taipei parece ser muito bonita... A noite parece estar toda iluminada pelas lanternas.
Beijinhos
Esta viagem de nesta altura é acidental, mas foi muito boa.
Muito obrigada por comentário.
Beijinhos
コメントを投稿