Na sexta-feira passada, fomos ao restaurante que nós gosto mais. Bebemos o vinho que bebemos sempre. あ、まずは乾杯のカヴァ、飲んだけどね。
夫はオニオンスープをば。この日、なぜだかあっちでもこっちでもオニオンスープを食べていて、そそられちゃったのよね~。私も食べたかったんだけど、メインで「がっつり」を選んじゃったので、これがボリュームあると判断して、やめました。おいしそうだったんですよ。次回はぜひ!
O meu marido comeu sopa de cebola.
Eu comi sopa do dia; sopa de batata doce.
家で作るサツマイモのスープとは訳が違う。あ、作ったことなかったわ。
でもね、家庭の味とは全然違いました。時々、家で作るのと同じような(逆に薄い?)スープに出会うので、ちょっとこれはうれしかったな。
夫は「本日の肉料理」。豚肩肉のトマト煮だったかな。おいしかったそうですよ。あれ?味見させてもらうの忘れちゃったよ。
O meu marido comeu porco cozido com molho de tomate.
Eu escolhi "cassoulet". Eu gosto muito disto. É feijão cozido com carne; pato, porco e salsicha.
O meu marido comeu porco cozido com molho de tomate.
Eu escolhi "cassoulet". Eu gosto muito disto. É feijão cozido com carne; pato, porco e salsicha.
豆と肉を煮込んでいるのですが、おいしいんですよ。冬の一品。
もう、豆はとろっとろになるほど煮込まれているので、半分形がありません。でも、これ、おいしいのよね~。肉は半分以上、夫に任せて、思う存分堪能しました。初めて完食。ぜったい一人では食べ切れません。
E comemos doce. O meu marido comeu musse de chocolate e eu comi tarte de maçã.
ここのデザートは、甘さ控えめではありません。ガッツリ甘いので注意してください。
でもおいしいのよ。
コーヒーを除いて2500円。こんないい店、他にあるだろうか。
E comemos doce. O meu marido comeu musse de chocolate e eu comi tarte de maçã.
Nós estivemos muitos satisfeitos.
0 件のコメント:
コメントを投稿