o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-06-23

平日の夕食

Quando comprei mais pões do comemos no fim-de-semana, comemos também na segunda-feira. Na segunda-feira assim cozinha o comida ocidente.
休日のパンが余ると冷凍庫行きになりますが、冷凍庫のパンも増えてくると月曜日は洋食になることもよくあります。
太刀魚のムニエルとサラダ Espada assada e salada スナップエンドウの塩炒め・・・しゃきしゃきの食感がたまらずこればっかり作ってました。
いかと大根の煮物・・・ようやくイカの扱いに慣れてきました。
Ervilha assada ...Eu gosto muito disto. E lulas cozidas com nabo.

「 オクラのおしたし」と「卯の花」。Quiabo cozido e "Unohana"

卯の花は最近マスターして、これも気に入ってちょくちょく作ってます

さやいんげんのおしたしとマグロカツ Feijão cozido e atum frito

マグロカツは会社のお弁当に入っていたのをまねしたら、夫の評判もいいので、これもたびたび。。

びわの季節ですね。子供の頃にはその辺に生っていたびわが、高い金額で売られているのは納得できないけど、年に一度は食べなきゃ寂しい。大好きだから。。。

というわけで、子供時代を過ごした和歌山産のびわを購入。しかも安売り。

Agora está estação de nêspera. Eu gosto disso. Comprei as.

やっぱり安かったからかなぁ。。。甘みが足らずちょっと残念でした。
São barato e não são muito doce... :(

3 件のコメント:

ひとみん さんのコメント...

びわって、食べた記憶がないんですよ。機会があったら、ぜひ食べてみたいと思います♪

Rin さんのコメント...

スナップエンドウ大好きですー!
あーたべたい。しゃきしゃきですよね★
ポルではみたことないです( p_q)

chavinha さんのコメント...

ひとみんさん、
びわ、素朴なうまさですよ。なので、高級なものはどうしても高いと思って買えません。
機会があれば、ぜひ!
ネット復活したら、また遊びに来てくださいね。

rinさん、
スナップエンドウ、おいしいですよね!
最近見るようになった気がします。見ていても食べたことが無かったので、買わなかったのですが、一度味を知ってしまうと!!
野菜の種類ってポルトガルと日本とじゃ、違いますもんね。。。でも日本にないものがあるのはうらやましいんですよ。