o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2012-03-10

平渓ランタンフェスティバルその1 Festa de lanterna em Pingsi No.1

集合までの残りの時間は、ただひたすら待つ!
ランタン広場の向かいの建物の階段に座って、ぼーっとしてました。っていうか、うとうとしてました。
建物では、メインイベントのひとつ大きなランタンをリハーサルかな?広げてました。
Na resta do tempo só esperamos. Sentamo-nos na escada do edifício em frente do lugar da festa. Aí preparam a lanterna grande.
そして、ようやく集合時間です。また並びます。私たちは舞台区でしたけど、他の「区」の人はもっと手前に集合場所がありました。あとから知ったのですが、今回1000個も揚げるから会場で入れない分は橋の(コンクリートのほう)で揚げた模様。。。
Então é a hora de juntar. Outra vez estamos fila. Na festa deste ano, fazem voar 1000 lanternas. Por isso todos não podem entrar no lugar da festa, alguns fazem voar ao lado do lugar. Nós fazemos no lugar  da festa.

ちゃんと並んでる間にセキュリティーチェックもあったのですよ。やっぱりね、燃えやすいランタンですから、気をつけないと危ないですよね。
Verificam para segurança. E entramos ao lugar.... Na entrada estão muitas lanternas. As coisas brancas são as lanternas.
そして、会場入り~途中のテントにはランタンが・・・白いのがランタンです。
そして、私たちの場所は。。。ここ!後ろから入っていくみたいで。。。早めに並んだ私たち、会場の後ろのほうでした。
Nosso lugar é número 615! Aqui nós vamos fazer voar.
そして、ランタンが配られ、皆さん、がっつり願い事を書いていきます。
Então dão as lanternas e nós todos escrevemos os desejos.
4面あるので、そりゃもう、広いスペースですしね、いっぱい書けますよ。私たちはあらかじめ考えてきた文句+αぐらいかな。大きく書きました。びっしり字で埋め尽くしてる方もいらっしゃったり。。。皆中国語だなぁって思っていたら、一組日本人の方いらしてね、「世界平和」と「震災復興」が書いてあるのが見えました。なんとすばらしい。私たちは、私利私欲で・・・お恥ずかしい。
A lanterna tem 4 faces e grande. Podemos escrever muitas. Mas nós não escrevemos muito, mas escrevemos letras grandes. As caras de gentes de Taiwan parecem  com japoneses. Por isso não entendemos que Japonês está. Mas quando escrevem, vi o letra japonesa. Elas escrevem " A paz do mundo" e " A reconstrução de desastre de terramoto" É desejo excelente. Eu já escrevi, mas só desejo pessoal. Na vez seguinte vou escrever o desejo melhor. ...
書いた後は待つばかり。あちらでも待ってる方々が。。。
Depois de escrever, só esperamos. Apenas participantes, também outros esperam.

カメラマンの方々~気合入ってますね。ずらずら~っとね。
Muitos fotógrafos!

そして、しばし、待つ。また、ビニール袋を敷いて、座ってました。
Então esperamos..esperamos... Nós sentamo-nos no chão com esteira vinil.

0 件のコメント: