o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2012-03-18

お昼ごはん o almoço

最後の最後は空港で食べるお弁当を買いに行きました。
ここは私の大好きな池上木片便當。
ネットで検索してるとやっぱりこのお店のファンの方がいて、全メニュー制覇されてました。
いやいや、私は旅行中の少ない食事の中、吟味して選ばねばならないので、無理ですけどね。
一番すきなのは鶏腿飯(鶏モモ肉のフライ弁当/90元)ですが、鶏モモが別の袋に入れられてくる(すごくボリューミー)ので、空港という場所では食べにくいかな、と今回は別のものにしてみました。
お店は開店したばかりで、お客さんがまだいませんでした。
Antes de voltar ao hotel fomos á loja de merenda. Eu gosto muito desta loja.
弁当片手にホテルへ戻り、時間が少しあるので、2階のレストランへ。ここ、朝の朝食バイキングの場所ですが、昼間は無料の喫茶スペースになってます。なので、前回ロビーにコーヒーがあったけど、今回は無いのです。ちょっと夜のコーヒータイムには残念でしたけど、喫茶の時間はお菓子やラーメン、コーヒー紅茶などいろいろあって充実してましたよ。コーヒーはネスプレッソだったよ。エスプレッソも飲めちゃう。
No hotel, tomamos café e uns doces. No restaurantes do hotel que comemos pequeno almoço, podemos tomar café e chá e comemos doces e algumas comidas.
なかなかいいでしょ?
ほっこりしたら、荷物をもってチェックアウト。台北まではタクシーで、台北駅から空港まではバスです。来たときの満席のバスとうってかわって、シートは3列のゆったりバスでした。
É bom!
Finalmente nós fazemos "check out" e fomos de taxi á estação de Taipei e da estação fomos de autocarro ao aeroporto.

0 件のコメント: