o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-04-05

マカオお土産編

番外編ってことで、持ち帰ったものをご紹介。

まずは、エッグタルト!これは「ロードストーズ・ベーカリー」のもの。
そして、こっちは馬里奥(マリオ)のもの。
もう、甲乙つけがたいうまさ!大差ない味ですが、強いて言うなら、「ロードストーズ・ベーカリー」のほうが少し卵っぽい。「馬里奥」のほうはミルクっぽいかな。
今回、行かなかった「cafe e nata」のエッグタルトもおいしいですが、私の好みより少し甘めに感じます。
下は「ロードストーズ・ベーカリー」でついでに買ったカステラ。ここはサンドイッチもおいしいので、これもおいしいかと期待したのですが、ぱっさぱさ。がっかりでした。ついでに言うと、「馬里奥」にもカステラのようなもの(カップケーキを長くしたような形)がありますが、これもぱさぱさでした。
タイパ島のスーパーで買ったポルトガル産オリーブ油とオリーブ。私は黒いオリーブよりも自然なこの色が好き。

これもスーパーで買いました、マルメラーダ。ポルトガルのお菓子です。カリンに似たマルメロという果物の羊羹のようなもの。そのままでもおいしいですが、チーズと一緒に食べるとおいしいです。
マカオ料理店「ダンボ」の店先で売っていたアーモンドをはさんだ干いちじく。
出前一丁・・・どんな味だろう。
ホテルの近くの「百利来」というスーパーで買ったポルトガルのチーズ。


ポルトガル書店で買った雑誌。ちょっと時期はずしてるけど、見ての通り料理の雑誌です。これは、マカオ土産の代表、アーモンドクッキーです。これは卵入り。夫が卵好きなので。フェリーターミナルで買いました。 香港の空港で買った月餅(もどってきたお金を有効利用。
今回のおたのしみ。ワインたち。左2本は「vinho2005」で買ったもの。右上に「c」のマークがついてるのは「百利来」。のこり2本がタイパのスーパーです。
すでに3本飲んじゃいましたが、右端は茶色っぽく濁っていて、だめになっていました。せっかく持って帰ったのに残念です。右から2番目の「azul portugal」というワインは新入荷って書いてましたしね、若い感じであっさりと飲みやすかったです。3番目の「sogrape garrafeira」は右端のと同じスーパーで買ったので急いで開けたんですが、これは悪くなってませんでした。1999年のバイラーダのもので、バランスよくおいしくいただきました。

のこりのレポートはまた後日。

4 件のコメント:

L. Barroso さんのコメント...

Tantos produtos portugueses :)
Consegues comprar tudo isso no Japão?

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

Querida muana,
Não consigo comprar tudo que comprei em Macau.
Em Macau todos falam chinês mas conseguimos comer comida portuguesa e comprar produtos portugueses.
Eu gosto de Macau. ;)

匿名 さんのコメント...

私はロードストーズベーカリーのカステラ好きでしたー!
その代わりエッグタルトがいまいちだったなあ

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

え!カステラおいしかった?う~む。次回リベンジしてみようっと。
エッグタルトは、有名になりすぎたって感じがしますね。でも日本のお店よりはマカオ本店のほうがおいしいと思うのですがね。