o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-04-16

VILAMOURA

夕方からは夫も合流して一緒にディナー♪
Jantamos com os amigos e o meu marido.

彼らは数少ない夫婦共通の友人なんです。おまけにポルトガルつながりで知り合ったんですよ。
Eles gostam de Portugal, por isso fomos ao restaurante de comida algarve de Portugal (?) "VILAMOURA".

なので、ディナーは「VILAMOURA」。銀座の南ポルトガル料理(?)レストランです。
注文したのは「カタプラーナ Aセット 3,800円/一人」 É o prato de A. 3.800 iens.

イベリコチョリソ (chouriço iberico) mmm? iberico é da espanha?
オリーブオイルをかけていただきます。 Comemos com aziete de Portugal.


本日の前菜 A aperitivo do dia (こんなの食べたっけ?記憶薄い。。。)


チーズパン (pão de quejo) ポンデケージョ。一時期はやりましたよね。もちもちしておいしいです。
タラとジャガイモのコロッケ (pasteis de bacalhau) 形がまん丸ですが、間違いなく(多分)鱈のコロッケです。ただ、この日はあたりはずれがあって、私には鱈が・・・ありませんでした。
As pasteis de bacalhau que comi não tem bacalhau, porque as pasteis não estavam misturado bem. Outras têm bacalhau. :(

しっかり混ぜてくれ~!



O vinho que bebemos são estes. Eu gosto muito do vinho tinto "ouro velho"

さて、ワインは赤がオウロヴェーリョ と 白は なんだっけ?右のんです。とにかく、この変わったビンの赤がうまかった!初めて見たポルトガルワインでした。ネットで買うと意外と安いっすよ。

ヴィラモウラ風サラダ (A salada à moda de VILAMOURA) ふつうのサラダです。野菜は食べなきゃね。

焼きたて魚介のカタプラーナ (cataplana de mariscos) あさりがどっさり。だしがでていておいしかったですよ。
お肉のカタプラーナ (cataplana de carne) こっちは肉。なんとなく和的な味。これもおいしいです。
ワインがなくなっちゃったんで、追加~。


赤です。
カタプラーナの残ったスープで作ったリゾット (arroz com sopa de cataplana)

だしがでてるので、リゾットも間違いなくうまかったです!


これがポルトガル料理か?と聞かれると「さぁ~?」ですが、なんせポルトガルの南部は十数年前に行ったっきり。郷土料理なんて食べてません。(食べたのは焼き魚)、最後にコーヒー。写真撮ってませんけど、これは日本のコーヒーでしたよ。ポルトガルでは食後はエスプレッソですから。

São deliciosos, mas não sei se são as comidas portuguesa ou se são as comidas de algarve.

総評。おいしかった。ポルトガル料理ももっと普及してほしい。日本人に合うとおもうから。

Acho que os japoneses gostam de comida porutuguesa, por isso quero que muitos japoneses comam.

8 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

VILAMOURA、東京のポ料理のなかで、
個人的にはここが一番好きかも。
肩の凝らない、比較的気楽な感じのお店ですよね。
貝のカタプラーナがすごく好きなのですが、
ここのコロッケはやわらかめなのがちょっと残念。
タラが入ってなかったなんて泣けます(涙)

匿名 さんのコメント...

ポルトガル料理も、どんどん日本に進出しているのですね。
ヴィラモウラは、とっても素敵なリゾート地で気に入った所でもあります。
カタプラーナ鍋、買ってみたい気もするのですが、頻度と収納場所を考えると躊躇してしまいます。

匿名 さんのコメント...

東京でポル料理って・・・高いですよね(泣)
もっと、ポルっぽい気軽な料理や誰か作らないかな〜なんて、思ってます。
ちょっとリッチな感じがまた良いのでしょうけど・・・。

バカリャウコロッケの作り方教えてもらったので、いつかレシピアップしますね★

匿名 さんのコメント...

ホント、ポルトガル料理は日本人の口に合いますよね。イベリコ豚がメジャーになってきたから、ご近所つながりでポルトガル食ブーム来て欲しいですね!

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

tchauさん、
そうですね、気軽な雰囲気でした。それにいままで行ったポルトガル料理店で一番大きいかも。昔行ったマヌエルの渋谷店が狭いけど気楽な雰囲気でしたが、今はどんなでしょう。鱈をケチってるのかと思ったら、混ざってないだけでした。一人2個ずつなのに、2個とも入ってませんでした(泣)

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

giras+solさん、
ずいぶんとポルトガル料理店増えましたね。大阪にも出来ましたから!
南部はラゴスとサンビセンテ岬にしか行ったことがありません。それもずーと以前に。
カタプラーナ鍋料理、ポルトガルで食べたことがありません。なので、いまいちピンとこないのです。

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

rinさん、
最初は高級なところから始まるんじゃないかと良いように解釈しています。これからどんどんメジャーになって庶民的から高級まで、和風アレンジのポルトガル料理から本場ポルトガル料理まで、出来たらいいなぁと思いますが、どうでしょう。
いつも美味しいポルトガル料理のレシピ、楽しみにしています。

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

ひとみんさん、
ポルトガル料理って日本人になじみやすいですよね。焼き魚なんてそのまんまだし。
メジャーになるでしょうか。。。京都にも出来てほしいな、ポルトガル料理店。