o blog que escrevo em português é Vida da uma japonesa

2008-04-22

ミディ・アプレミディ

Na semana passada fui esta pastelaria quando fui a Quioto. Esta pastelaria está perto da Campânia que eu trabalhei antes. Por isso eu conheço este lugar muito, mas não encontrei aí, porquê é novo.



この間、出かけたときに行ったお店。「ミディ・アプレミディ」


中京郵便局の南にあります。


以前、この近くで勤めていたので、庭のように昼休みはうろついていたのですが、しばらく行かないうちにこんなお店ができていました。

気になったので、入ってみました。タルトのお店みたいです。いろんなタルトがありました。

私はりんごのタルト、と紅茶(オーガニックだったかな)にしました。セットで1100円でした。手で食べる方式で、お茶もそのままです。私はいつもストレートで飲むので問題なし。

Comi tarte de maçã e chá preto.

こっちは夫が食べた洋梨のタルト。

O meu marido comiu tarte de pera

São deliciosos.



さくさくっとして、上品な甘さでおいしかったです。甘いものは好きなのですが、レストランを吟味するほどの探究心がありません。なぜだろう。。。

チーズは高くても買ってしまうのに、ケーキは高すぎて買えない私。

昔、伊勢丹に入っていたFLOのタルトは安くておいしくって大好きでした。

4 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

タルト、とってもおいしいそうです!日本は食べてみたい美味しそうなデザートがたくさんあるので、いつも帰国すると食べ過ぎてしまいます。次においしい日本のケーキが食べれるのはいつだろう~。当分先のような気がします。

匿名 さんのコメント...

かぎちゃんは・・・何処住んでるの~?

名古屋?京都?東京?

先日の松喜は・・・上京の際?

chavinha かぎちゃん さんのコメント...

sonさん、
日本でポルトガルのお菓子も食べられませんが、ポルトガルで日本のケーキも食べられませんね。でも、sonさんなら自分でおいしいケーキを作っちゃいそうな気がします。

マグロくん、
松喜、また行きました~?
この間の松喜は仕事(←夫が)で上京した時に行ったんですよ。年に1,2回はついて行きます!(便乗!!)

匿名 さんのコメント...

そうなんですか~

次回は・・・ムッシュ菅沼に行ってください~

ブログ書いてる・・・魚に詳しい人の紹介です~・・・って!

サービスしてくれるかもよ~